translation contest
Translate an English story into a regional language.
We are glad to have you as a participant in the Katha International
Translation Contest.
Adjudication: A panel of eminent writers and academicians
will judge the translations.
Conditions for Entry:-
- The selected English story put up on our site can be translated into
any Indian language. Click here to go to story.
- All entries should be sent
- on the online form.
- by email to kathabooks@katha.org
- by snail mail to Katha Translation Contest, A3 Katha Sarvodaya
Enclave, Sri Aurobindo Marg, New Delhi 110017
• Please send the translations either in text form or MS Word
attachments only. Please ensure the attachments are absolutely virus free.
• Please send the entries marked as The Katha International
Translation Contest in the subject column for easy classification.
• Please ensure you receive an acknowledgement of receipt from us.
• The copyright for the winning translations will rest with Katha
till the award winning story is published.
• Entries will not be returned.
• This entry form, duly filled in, must be sent along with the translation
to us. Entries not accompanied by this form will not be accepted.
• To ensure fair adjudication, as soon as an entry is received,
it will be given a registration number. The name of the translator will be
removed and thereafter, it will be referred to only by the number.
• The last date of sending in the submissions is March 31, 2009.
- The results of the contest will be announced two months from the last
date for submission. No enquiries will be encouraged before this date.
• Please ensure that you have read and accepted the conditions
of entry and filled in all the details before sending in your translation.
I have read and accepted the conditions of entry and am sending
in my translation on the basis of this.
DONATE! | VOLUNTEER
Three-Braided Curriculum
- Scholastic Training: Formal traditional and non-traditional
subject skills.
- Academic Diploma - NOS Certification Vocational & Entrepreneurial
Training: Management, leadership, and entrepreneurial skills. Katha
School of Entrepreneurship Diploma) IT Training (Katha IT
& Ecommerce Diploma)
- All curriculums including life skills to prepare the child for employment
and becoming a productive member of family and society.
Key Frameworks
Support Programs
- Katha Student Support Center: Supports Katha children
who have transitioned into government schools
- Maha-Mandal: Mothers association; parental and community involvement
- Women's Income Generation Program: Combination of self-help and
formal training to empower women. There are more than 70 women's Self
Help Groups which work towards their family's upward mobility.
- Shop-Keepers Guild: Several hundred shopkeepers participate in personal
and community economic revivals. [The last two groups function only
from the Katha Lab School.]
top
Three-Braided Curriculum
-
Scholastic Training: Formal
traditional and non-traditional subject skills.
-
Academic Diploma - NOS Certification
Vocational & Entrepreneurial Training: Management,
leadership, and entrepreneurial skills. Katha School
of Entrepreneurship Diploma) IT Training (Katha IT
& Ecommerce Diploma)
-
All curriculums including
life skills to prepare the child for employment and
becoming a productive member of family and society.
Key Frameworks
Support Programs
-
Katha Student Support Center:
Supports Katha children who have transitioned into
government schools
-
Maha-Mandal: Mothers association;
parental and community involvement
-
Women's Income Generation
Program: Combination of self-help and formal training
to empower women. There are more than 70 women's Self
Help Groups which work towards their family's upward
mobility.
-
Shop-Keepers Guild: Several
hundred shopkeepers participate in personal and community
economic revivals. [The last two groups function only
from the Katha Lab School.]
top
strategy statement
Our Vision 2020 focuses on children, starting with books for
toddlers and reaching out to teenagers and young adults. Our work bridges
the UN’s vision of culturelinking with the building of imagination
in children and adults.
language
activism
Our grassroots work in language, culture and
translation strives to culturelink the incredibly pluralistic
country that is India.
our translation credo
To bring the best of Indian fiction translated into Indian homes, for
children, teens and adults.
the
bookshop
Our award-winning books for children benchmark
quality publishing for children and adults.
reading
campaign
An exciting and innovative way of bringing large numbers of urban children
into assured reading skills: 60-600 words before the age of 8.
awards
Katha Awards are nationally feted recognitions in the field
of story and translation.
search for excellence
writing
contest for children
chitrakala
contest
fellowships
tips
for contributors
translators
& editors
illustrators
children’s
writers
academic
editors/contributors
translation
contes
essays on
translation
Katha's well-defined recipe enables India to use translation as a non-divisive
tool that fosters culturelinking.
katha
translation for equity network
There are 100 million youth in our country, stymied by lack of English
and hence unable to perform well in college. KTEN addresses this obdurate
problem.
utsavs and celebrations
Since 1992, Katha has brought India and the world together to celebrate
story India.
people
Team Katha has 160 enthusiastic people and more than 500 volunteers
who bring positive change in the lives of the people we touch. join
the community
our donors
Michael & Susan Dell Foundation
Tech Mahindra Foundation
Axis Bank Foundation
British Telecom (Worldwide) Ltd
Action Aid
Aditi Plan
Alliance Francaise
62 names more
(scrooling text)
|
