translating stories transforming lives

 

 

Rural Roots | Literary Conference & Workshop at Imphal. 

 

The North East Writers Forum (NEWF) Centre

 

The Katha Academic Centres

 

The Katha Centre for Film Studies

 

 

language activism

 

KATHAVILASAM, the story research and resource centre, seeks to bring to the fore quality fiction from the bhashas and take it to a wider readership through translations. Katha’s publishing programme straddles the worlds of more than 300 wordsmiths across 21 Indian languages – Asomiya, Bangla, Bhojpuri, Dogri, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Marathi, Meiteilon, Mizo, Oriya, Punjabi, Rajasthani, Sindhi, Tamil, Telugu, Urdu – bringing the best from these languages to children and adults across the world. We see translation as one kind of activism to change and unite the world. Translation and culture, for us, are not limited to one aspect of life, but are catalysts for social inclusion and development, through our various stories and story-related events. And we are always looking for fellow activists to join us in our endeavour. Through our books, utsavs, workshops, film centre activities and the K-TEN, we aim to involve as many people as possible in this area of work. Writers, translators, academics – we welcome you all into the Katha community!

 

 

DONATE! | VOLUNTEER  

 



 

strategy statement
Our Vision 2020 focuses on children, starting with  books for toddlers and reaching out to teenagers and young adults. Our work bridges the UN’s vision of culturelinking with the building of imagination in children and adults.

 

language activism
Our grassroots work in language, culture and translation strives to culturelink the incredibly pluralistic country that is India.

 

our translation credo
To bring the best of Indian fiction translated into Indian homes, for children, teens and adults.

 

the bookshop
Our award-winning books for children benchmark quality publishing for children and adults.

 

reading campaign
An exciting and innovative way of bringing large numbers of urban children into assured reading skills: 60-600 words before the age of 8.

 

awards
Katha Awards are nationally feted recognitions in the field of story and translation.

 

search for excellence
    writing contest for children
    chitrakala contest

     fellowships

 

tips for contributors
    translators & editors

    illustrators
    children’s writers

    academic editors/contributors

 

translation contest

 

essays on translation
Katha's well-defined recipe enables India to use translation as a non-divisive tool that fosters culturelinking.

 

katha translation for equity network
There are 100 million youth in our country, stymied by lack of English and hence unable to perform well in college. KTEN addresses this obdurate problem.

 

utsavs and celebrations
Since 1992, Katha has brought India and the world together to celebrate story India.

 

people
Team Katha has 160 enthusiastic people and more than 500 volunteers who bring positive change in the lives of the people we touch. join the community

 

our donors

 

    Michael & Susan Dell Foundation

     

    Tech Mahindra Foundation

     

    Axis Bank Foundation

     

    British Telecom (Worldwide) Ltd

     

    Action Aid

     

    Aditi Plan

     

    Alliance Francaise

     

    62 names more

    (scrooling text)

     

 

 

 

phone: [91.11] 2652.4350 | a3 sarvodaya enclave new delhi 110 017| katha@katha.org

katha is a registered nonprofit organization.