![]() |
|
Two favourites of Katha, VIJAYDAN DETHA and Poet SATCHIDANANDAN, named for the Nobel Prize for Literature. Biji is one of our best loved writers at Katha! A Katha Award winner he went on to receive the KATHA CHUDAMANI for Lifetime Literary Achievement. His book of short stories, CHOUBOLI received the 2010 ASIAN PUBLISHING AWARD OF EXCELLENCE in Thailand. He gives us earthy stories that, like little drops of ….read more
Rajiv Eipe studied Fine Arts at Sir J. J. School of Art before he went to study Animation Film Design at the National Institute of Design, Ahmedabad. Rajiv lives in Mumbai where he mainly does animation and graphics for Television, and secretly wishes to drive a taxi for a living. A brief interview with Rajiv on his views, inspirations, projects and much more… First things first, many many congratulations ….read more
Here are some excerpts from a conversation with Mahasveta Devi. On July 13, 1995, Babli Moitra Saraf and Frederica Oddera met her in the author’s set of three minuscule rooms in Calcutta. The morning papers had reported the demise of Ashapurna Devi, the grande dame of Bangla literature. “She taught us to wield the pen unto the last breath,” recalled Mahasveta Devi. Yet in her own life she has gone beyond the ….read more
SEARCHING FOR EXCELLENCE, STRIVING FOR EXCELLENCE Katha Awards are an annual tribute to STORY – written, translated, reinvented, imagined from margin to margin; A tribute to an India told through story, heard through song. Katha honours the most elusive of forms to master, celebrating story and saluting creativity. The Katha Chitrakala Award The Katha Chitrakala Award is a unique, first of its kind ….read more
Published February 2003 by Katha. © katha 2003, 2010 | Published first in Bangla as “Phulsajya.” From Nirbachita Bhuter Galpo, ed Ranjit Chattopadhyay, Ananda Publishers Pvt Ltd, Calcutta, 1992. First published in English translation by Katha in Hauntings, translated by Suchitra Samanta, 2000. © katha 2000, 2010. The Authors Rabindranath Tagore Pramatha Chaudhuri Panchkari ….read more
translated by Suchitra Samanta Sudha knows that after I died and became a ghost I took up residence in the skylight above our room This is not breaking news, this is a matter of some six months past. Returning from work one day, I slipped and fell trying to board a crowded bus with a tiger painted on it. The rear wheel made my head one with the earth. Had I not had an ID card in my pocket, people would have ….read more
Katha continues to be a leading publisher of translations in India, though we have a very small list today, with considerable strengths in translation and cultural studies. At Katha, we are strive to enhance our publishing activity in the following ways: Enhancing the profile of our scholarly publishing in order to offer the best and most interesting scholarship/writings, from India and outside on Indian ….read more