Katha Poet's Cafe

READ | REVIEWS | ADD TO CART
Author: Shah Abdul Latif
Translator: Anju Makhija & Hari Dilgir
Sanjay Bhattacharyya
HB:81-89020-54-4
Price: 295
Pages: 296
Cover Design: Geeta Dharmarajan
2005
Katha Poet's Café |
Seeking the Beloved
Known as one of the greatest sufi works in history, Shah
Abdul Latif's Shah Jo Risalo is a prayer, a cry for the
beloved. Written more than 250 years ago, Latif's poetry
is deeply rooted in the human experience of searching
for the self – a self that is one with the nirakaar,
the omnipresent, centered within yet diffuse as attar.
Katha proudly presents the first ever English translation
of the Risalo in India.
|
.jpg)
READ | REVIEWS | ADD TO CART
Les murray (Bengali)
Author: Les Murray
Translator: Ms Enakshi Chatterjee
978-81-87649-59-5
Price: 65
Pages: 74
Cover painting: Anjum Singh
Cover Design: Geeta Dharmarajan
2007
Katha Poet's Café |
.jpg)
READ | REVIEWS | ADD TO CART
Les Murray (Hindi)
Author: Les Murray
Translator: Anamika
978-81-87649-58-8
Price: 65
Pages: 74
Cover painting: Anjum Singh
Cover Design: Geeta Dharmarajan
2007
Katha Poet's Café
|
.jpg)
READ | REVIEWS | ADD TO CART
Les Murray (Marathi)
Author: Les Murray
Translator: Hemant Divate
81-87649-60-1
Price: 65
Pages: 74 |
.jpg)
READ | REVIEWS | ADD TO CART
Les Murray (Malayalam)
Author: Les Murray
Translator: Anita Thampi
978-81-87649-62-5
Price: 65
Pages: 74
Cover painting: Anjum Singh
Cover Design: Geeta Dharmarajan
2007
Katha Poet's Café
|

READ | REVIEWS | ADD TO CART
Various authors
Translator: K S Subramanian
HB:81-89020-46-3
Price: 200
Pages: 160
Cover Design: Geeta Dharmarajan
2005
Katha Poet's Café |
Tamil New Poetry
Words translated. Thoughts in transit. Layered with dark
humour and precise imagery, a collection of poems to
plunge you into the core of meaning, Katha proudly presents
its first anthology, tinted in every wash of life and dotted with the Sirissa
trees and wailing Palms of the Tamil landscape. An art-tradition is living, breathing
history, a contemporary past. Tamil Poetry traces its origin to thousands of
years ago. Beautifully translated by Dr K S Subramanian, the anthology is the
latest chapter in this history. Featuring a range of poets, from stalwarts like
Na Pichamurthy to young artists like Kanimozhi, seeking a sun aflame as a “sandal
bowl,” and a name that “does not respond/ To anyone's voice;” it
brings together diverse voices united in their expertise.
|

READ | REVIEWS | ADD TO CART
Author: Udaya Narayana Singh
Translator: Rizio Yohannan Raj
Sanjay Bhattacharyya
HB: 81-89020-57-9
Price: 200
Pages: 112
Cover painting: Sanjay Bhattacharyya
Cover Design: Geeta Dharmarajan
2006
Katha Poet's Café |
Second Person Singular
Second Person Singular is the poetic expression of the epiphanic
other-view of love and life that language presents to each
individual. Udaya Narayana Singh’s original Maithili
poems in this translation present the strange counterpoints
that one gets from an involvement with language. They bring
out the dialectical texture of the silent spaces in human
relationships.
Shot through with ardour for the art of poetry and an exploration
of the many moods of love in an unmistakably Indian idiom,
the poet’s penchant for the miniature image and the
powerful word endure in this volume.
Poet and linguist Dr Udaya Narayana Singh writes both
in Maithili (under the pseudonym ‘Nachiketa’)
and Bengali. Currently, he is the Director of the Central
Institute of Indian Languages, Mysore.
|
____________________________________________________________________________________________________________________
TAMIL NEW POETRY
Words translated. Thoughts in transit. Layered with
dark humour and precise imagery, a collection of poems
to plunge you into the core of meaning. A must buy for
all. - The Hindu
SECOND PERSON SINGULAR
…grammarian, linguist, translator, wordsmith,
poet come together to celebrate an unbridled lust for
written words… -Harmony Magazine |
More information will come here